Sonntag, 15. September 2013

So kommen die Melonen und Kürbisse vom Feld in den Laden (Picking Melons and Pumpkins)

Wie wir mitbekommen haben, ist so einigen von euch das Wasser im Mund zusammengelaufen bei den Bildern, die wir bei facebook veröffentlicht haben. :) Kein Wunder! Die Melonen sind auch echt köstlich und selbst die Kürbisse mögen wir mittlerweile richtig gern! Seit dem letzten Post haben wir Fotos mit unseren Arbeitskollegen ausgetauscht und können euch daher zeigen, wie wir ganz am Anfang gearbeitet haben und auch, wie es aussieht, wenn die Früchte geerntet werden!

We get to know, that a few people find it mouth watering to see our pictures in facebook. No surprise! There are delicious! And we love now even the pumpkins! Since our last post, we swop our pictures with our workmates and have now the chance to show you, how we worked at the beginning on the farm and how the fruits and vegies come from the field to the trucks, which bring it to the store.

 
Also, es geht los! Die Führung beginnt auf dem Feld - Mützen auf, Wasserflaschen mitnehmen und auch die Sonnencreme nicht vergessen!

So, lets go! Your personal tour starts at the field - don't forget your hat, the water bottle and the sunlotion!
Traktoren, Trailer und Utes warten morgens auf die Picker. Wenn die Arbeit um sechs Uhr morgens beginnt, ist es noch angenehm kühl und somit die schönste Zeit des Tages. Gewöhnlich machen sich die Picker mit reichlich Wasser im Gepäck auf den Weg, Andy setzt sich auf seinen Stapler und ich gehe rüber zum Haus - ein neuer Tag kann kommen! Wir machen uns dann mal mit den Pickern auf den Weg...

Tractors, Trailer and Utes are ready for the picker. At six am is it nice and cool and so the nicest time of the day. The picker make there way to the field with a lot of water, Andy sit down on his forklift and I go to the house to start my work - a new day begins. But now we go with the pickers...
Die leeren Boxen stehen auf den Trailern bereit um beladen zu werden. Die Picker laufen durch das Feld, ernten die Früchte und legen sie auf das Förderband. Auf dem Trailer steht jemand bereit, um sie in die Boxen zu packen. So wird Bahn für Bahn abgeerntet. Ihr könnt euch sicher vorstellen, wie sich der Rücken nach solch einem 10-Stunden-Tag anfühlt! Aber jetzt erst mal Smoker - eine kleine Frühstücks-, bzw. Raucherpause.

The empty boxes are ready to fill. The picker walk throug the field, pick the fruits and put them on the belt. On the trailer waits a person to put the fruits in the boxes. So they pick bay after bay. You can imagine, how the back feels after a 10-hour-day! But now first the smoker.
Weiter gehts! Die folgenden Bilder stammen von der Zeit, als der Andy auch noch gepickt hat. Das war ein Tag, an dem ich frei hatte und ewig darauf gewartet habe, dass der Andy endlich nach Hause kam. Es wurde gepickt, bis die Sonne unterging! So lange wurde vorher und nachher noch nie gepickt!

The following pictures are from the time, when Andy picked. That was, when I had a day off and waited forever that Andy came back. They picked till the sunset! That was the longest picking ever!
Die Kürbisse, die ihr auf den Bildern seht, sind Jarrahdale Pumpkin und Butternuts. Butternuts sind ganz schrecklich zu picken, weil sie klein sind, in Büschen wachsen und daher immer sehr viele auf einmal zu ernten sind, und haben einen ganz harten Strunk, der sehr schwer zu schneiden ist. Dieser Kürbis hat so einige Spitznamen...

The pumpkins, which you can see, are jarrahdale pumpkins and butternuts. Its realy hard to pick butternuts, thats why they have a lot of nicknames...

So, die Arbeit auf dem Feld ist jetzt also erledigt, lasst uns in die Halle fahren! 

The work on the field is done, lets drive to the shed!
Die Arbeit geht in der Halle weiter!

Die Jarrahdale Pumpkins werden in der Halle nur noch abgepustet, damit kein Staub mehr daran ist und sind damit fertig für die LKW's. Die anderen Früchte werden aber nach der Ernte erst einmal in die Halle gebracht, um dort gewaschen, sortiert und verpackt zu werden. Das war in der Anfangsphase meine Arbeit. 

The pumpkins and melons will always be washed, sorted and packed. It used to be my work too.
Andy arbeitet jetzt hauptsächlich mit den Packern zusammen: Er bringt die leeren Boxen, die befüllt werden, stapelt die gepackten Boxen und stellt die Lieferungen zusammen, mit denen er dann die LKW's, die bestellt werden, belädt.

Andy work the most time with the packers. He make sure, that there are enough empty boxes to fill, he get the full boxes and load the trucks with the packed boxes.

So sieht der Rest der Halle aus:
Oberer Bereich der Halle hier ist die Maschine für Melonen und große Kürbisse. Uper Area here is the mashine for the watermelons and big pumpkins.
Unterer Bereich. Hier werden die Butternuts gepackt. Lower Area. Here we pack the butternuts.
Außenbereich. Hier bereitet Andy mit Hilfe von den Packern die leeren Boxen vor. Outsidearea. Andy prepares here with the packers the empty Boxes.
Wir genießen es sehr auch diese Art der Arbeit kennenlernen zu dürfen. Natürlich haben wir einen sehr großen Vorteil, weil wir nicht in der prallen Sonne, sondern im Schatten arbeiten können! Aber da wir auch den richtig harten Job der Picker und Packer für eine kurze Zeit gemacht haben, ziehen wir den Hut vor dieser Arbeit! Also, wenn ihr eure nächste Melone, euren nächsten Kürbis genießt, denkt an all die lieben Menschen, die so ihre Brötchen verdienen! :)

We enjoy to get this kind of work to know! Of course we are very lucky to work in the shaddow, but we find it also very good to know, how the hard work feels. 

Das Beste hier ist, dass wir so viele verschiedene Leute, aus so vielen verschiedenen Ecken der Erde kennenlernen und unsere Tage mit ihnen verbringen dürfen. Es ist echt eine Bereicherung diese Art von Arbeit zu erfahren!

The best thing on our work is, that we get so nice people all over the world to know and spend time with them.  

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen